meny

Selma Nilsson

Section 24 nov 2016

Hilda ska avlasta   |   S:t Sigfrids kyrka

'Orfeus und Eurydike' 1953 av Palle Nielsen, 1920 - 2000
Orfeus und Eurydike

Palle Nielsen

dansk grafiker (1920 - 2000)


cyklist


ett gammalt betygsdokument

avgbetyg 1947


Charlie Chaplin

En film från 1914 (!) 'Tandläkarens lustgas'.   Chaplin som tandläkareassistent.   Dråplig!  | |   Filmtitel: 'Laughing Gas'

Lärarinnan

Det är annandag påsk 2017, det är 57 år sen jag träffade Märta på Reso i Örebro.

Blev plötsligt arg på Selma Nilsson. Varför skulle hon plåga mig med att lära in alla psalmverser utantill? Har inte haft någon nytta av dessa under mitt långa liv. 'Upp min tunga att lovsjunga hjälten som på korsets stam'... - Var hälsad glada morgonstund som ur profeters helga mund... vilken galimatias!

Kung Erik

text: Carl Snoilsky


Sakta glida vimpelprydda båtar. Mälarn speglar röda aftonskyn. Åror plaska under valthornslåtar, lövskog doftar invid vattnets bryn. Fäll nu åran, slupen lägg på svaj, Vagga utan mål en natt i vackra maj! Valthorn, tystna nu, Eko, lyssna du: Kung Erik leker på luta.

Konung Erik på sin luta leker, Lutan lagd på silkesstickat knä, Och den vita handen välljud smeker Fram ur silversträng och cederträ. Liten Karin lyssnar tyst därpå, Tills i hennes ögon stora tårar stå. Är herdinnan min Icke glad i sinn´? Kung Erik leker på luta.

Fruktar du försåt ifrån min broder, Hertig Rödskägg? Säg, min tankes sol! Än jag håller fast i rikets roder, Än jag sitter på kung Göstas stol. Till dess dagen purprar bergets hatt, Låt oss älska blott i vårens ljusa natt! Det är långt igen Än till morgonen. Kung Erik leker på luta.

Liten Karin, unge kungen ber dig: Bliv du min, och Stockholms borg du får. Säg ett ord - och jag guldkronan ger dig Att förblekna kring ditt gyllne hår. Jag är Erik, vackra drömmars kung: Smidd av månestrålar känns ej kronan tung. Gråt ej, barnet mitt, Så blir riket ditt! Kung Erik leker på luta.

Lyrics:

Sag mir, wo die Blumen sind, wo sind sie geblieben?
Sag mir, wo die Blumen sind, was ist geschehn?
Sag mir, wo die Blumen sind, Mädchen pflückten sie geschwind.
Wann wird man je verstehn? Wann wird man je verstehn?

Sag mir, wo die Mädchen sind, wo sind sie geblieben?
Sag mir, wo die Mädchen sind, was ist geschehn?
Sag mir, wo die Mädchen sind, Männer nahmen sie geschwind.
Wann wird man je verstehn? Wann wird man je verstehn?

Sag mir, wo die Männer sind, wo sind sie geblieben?
Sag mir, wo die Männer sind, was ist geschehn?
Sag mir, wo die Männer sind, zogen aus, der Krieg beginnt.
Wann wird man je verstehn? Wann wird man je verstehn?

Sag, wo die Soldaten sind, wo sind sie geblieben?
Ja, sag, wo die Soldaten sind, was ist geschehn?
Sag, wo die Soldaten sind, über Gräber weht der Wind.
Wann wird man je verstehn? Wann wird man je verstehn?

Sag mir, wo die Gräber sind, wo sind sie geblieben?
Sag mir, wo die Gräber sind, was ist geschehn?
Sag mir, wo die Gräber sind, Blumen blühn im Sommerwind.
Wann wird man je verstehn? Wann wird man je verstehn?

Sag mir, wo die Blumen sind, wo sind sie geblieben?
Sag mir, wo die Blumen sind, was ist geschehn?
Sag mir, wo die Blumen sind, Mädchen pflückten sie geschwind.
Wann wird man je verstehn? Wann wird man je verstehn?

Tre olika videos med denna sång; bäst på tyska, tycker jag...
-   alla sevärda och med olika förtjänster.