Next photo
|
Gasverket i Värtan i fjärran
|
Minneslunden vid Adolf Fredriks kyrka
|
Next photo
|
Stockholms Stadsbibliotek
|
Foto från Observatoriekullen
|
|
Landsort
|
Vintergatan i Lindås
|
Upp
— Ned —
Folkpension —
Vasastan
— dagens namn var Vilhelmina
www.preussenchronik.de/
en länk till händelserna i Schlesien 1844; Vävarnas
uppror. Om detta har Heine skrivit en särskild dikt:
Vävarsången - som den ibland kallas.

Elbe Lekeberg Vasastan

Ned
Les lavandières du Portugal
|
Paroles: Roger Lucchesi. Musique: André Popp 1955
© 1955 - Editions Paul Beuscher

- Connaissez-vous des lavandières, comme il y en a
au Portugal
Surtout celles de la rivière de la ville de Setubal
Ce n'est vraiment pas des lavoirs, où elles lavent mais des
volières
Il faut les entendre et les voir, rythmer leurs chants de leurs
battoirs
{Refrain:}
Tant qu'y aura du linge à laver
On boira de la manzanilla
Tant qu'y aura du linge à laver
Des hommes on pourra se passer
Et tape et tape et tape avec ton battoir
Et tape et tape tu dormiras mieux ce soir
Quand un homme s'approche d'elles, surtout s'il est jeune et bien
fait
Aussitôt elles glissent leurs bretelles, de leurs épaules au
teint frais
Oui mais si c'est un va-nu-pied, ou bien même quelque vieil
hidalgo
Elles s'amusent à le mouiller en chantant d'une voix égayée
{au Refrain}
Le soir venu les lavandières s'en vont avec leur linge
blanc
Il faut voir leurs silhouettes fières se détacher dans le
couchant
Sur leur tête leur panier posé, telles des déesses antiques
On entend doucement s'éloigner leur refrain et leurs pas
feutrés
{au Refrain}
Oui mais souvent les lavandières trouvent le mari de leur
choix
Toutes les autres lavandières le grand jour partagent leur
joie
Au repas de noce invitées elles mettent une ambiance folle
Le xérès faisant son effet, elles commencent à chantonner
{au Refrain}

Die Normannen rebellieren gegen ihre Polizisten natürlich
nicht mit dem Ruf "Mort aux vaches!", sondern mit
| "Mort aux rennes!". (Normannen, Seite
9) |
Aus den Wäscherinnen von Portugal in dem Schlager
"Les lavandières de Portugal" werden
| "Les lavandières de Lusitanie",
(Legionär, Seite 16) |
aus dem Rock wird eine Toga in
Tu te souviens des beaux dimanches
Quand tu mettais ta toge blanche (Arvernerschild, Seite
34), |
und schließlich dringt auch das Lateinische in Lieder und
Redensarten ein. So wandert Assurancetourix durch die Lande mit
dem Lied
| "Un milia passuum à pied, ca use les
caligas". (Normannen, Seite 36) 8 |
Detta
är den tomma sidan
Nations have recently been led to borrow billions
for war; no nation has ever borrowed largely for education.
Probably, no nation is rich enough to pay for both war and
civilization. We must make our choice; we cannot have both.
~Abraham Flexner

Betald annonsplats
Zurück
Upp

URL: http://www.ejnar.se/pas/vilhelmina.html
Update: 2010 02 09 [2011 10 11]
Upp