150ee
Sarajevo

€ - € - € - € - € - € - € - € - € - €

Ivo Andric f. 1892-10-10, nobelpristagare 1961.

   
INNAN USTAŠAMYNDIGHETERNA SKULLE komma att börja bortföra sarajevojudar systematiskt och i stora skaror till ett — såsom det uppgavs — arbetsläger men i verkligheten till det första förintelselägret fanns det spridda grupperingar av uniformerade och civilklädda ustašor samt dessas agenter och medhjälpare av olika slag som opererade bland judiska hem och satte igång att roffa åt sig pengar och smycken. med prygel, hotelser, utpressning eller falska löften, allt efter omständigheterna och allt efter det hus de hemsökte och de människor de gjorde tillslag mot. Härvidlag fanns det bland ustašorna de som utmärkte sig för sitt rövarmässiga handlag att hemsöka hus, injaga skräck i judar och tilltvinga sig snabbt och i myckenhet; det fanns vidare de som mot stora penningsummor eller värdefulla smycken, genom sin skicklighet eller sitt inflytande, faktiskt fraktade över individer och hela familjer till Mostar, varifrån det ännu så länge var lätt att ta sig vidare till Dalmatien och sedan till Italien; men det fanns också ustašor som förutom viljan till rov och begär efter penningar och dyrbarheter inte hade vare sig anlag eller förutsättningar för denna hantering. Sådana mindre viktiga och mindre kapabla ustašor fick låta sig nöja med plundringar och mutor i liten skala eller tvångsgåvor från fattigjudarna i städernas utkanter. Och ofta har det varit just här som de hemskaste och vettlösaste scener av oplanerad jämmer och fasa utspelat sig. Erövrarnas plan rörande våld och förstörelse har här grenat sig i hundratals oväntade sidoarmar. Det onda vanvettet har spritt sig längre och högre än all kalkyl och planering och utöver varje mått och behov.
På sistone har alla tre ustašatyperna forcerat sitt arbete, ty judarna har blivit allt fåtaligare, och den som på ett snabbt, lätt och osynligt sätt velat skaffa byte har måst skynda på. [...]

Trodde bara Garcia Marques var kapabel att inleda berättelser med så väldigt långa meningar. Nu vet jag att även Ivo Andric kunde. En bibliotekarie på Alnön uppmärksammade mig på att Brevet år 1920 faktiskt fanns på svenska. Jag fann den och i bokens sista novell, Buffe "Titanik" fanns de här ovan visade, långa inledningsmeningarna. Översättningen och boken har gjorts av Torsten Sjöfors. Och jag som trodde det fanns bara en översättare, Gun Bergman!

Mer om författaren, nobelpristagaren 1961, på en utmärkt finsk site (http://kirjasto.sci.fi/andric.htm).

Här finns nu mycket intressanta problem att ta itu med, exempelvis det förargliga att det är så svårt (ibland t.o.m. omöjligt) att visa de serbokroatiska person- och ortsnamnen med korrekta bokstäver (tecken). Jag avser de halvt latinska halvt kyrilliska tecknen, som i exempelvis Ζepa, Vares, Andrîγ Δ Π Σ μ ρ ϖ ″ ⁄ ℘ ◊ , laku noc (godnatt). En lösning måste komma!

Källa: Ivo Andric, Snörmakare Aljo får en idé Nydeå Förlag, 1995. Till översättaren och förlaget finns det en adress

from a Youtube video

A popular serbian wedding song from Kosovo and Metohia. Although it is performed on festive occasions, the song begins with sad verses: "A dense fog has fallen... not a thing can be seen." A large number of songs from Kosovo begin with the same verses. These words are a metaphor for the suffering and pain of the Kosovo Serbs in slavery under the Turks. Dense fog symbolizes the burden of life, under the pressure of which freedom cannot be glimpsed ("not a thing can be seen"). In the very next verse, like light shining through the darkness of slavery, the song places a tall tree in sight. Beneath it sits a tailor, sewing a wedding waistcoat upon which silver adornments shine like stars in the sky. These verses testify to the existence of faith, hope and joy even in slavery.

The words of this song are as true today as they were once.
Jajce - en stad i Bosnien   Serbian Song

 Tito was here!     Upp       list med länkar

Einar Ekström 08 - 612 61 08. URL: http://ejnar.se/balkan/sarajevo.html

170red

sidans topp | e p o s t | Tito Jajce | länklist | Nederst på sidan

170red

Det finns anglofila betraktare, Rebecca West är givetvis en sådan, austrofila och frankofila. Deras utgångspunkt för alla betraktelser om världen och om Balkan i synnerhet är från London, (BBC), Berlin/Wien eller Paris. Vi talar om världen för 100-150 år sedan. Nu ses nästan allting från nordamerikanska synvinklar.

Därför har vi alltid haft svårt för serber, bulgarer, turkar, kurder, armenier och araber. Men jämförelsevis lätt med greker och judar. En förundran över att vi har så många olika kyrkor och ändå ingen som accepterar helt andra kulturer, t.ex. den orientalisk/islamiska....

Camillo di Cavour var den sardinier som skapade kungariket Italien i mitten av 1800-talet. Österrikarna ockuperade ännu Lombardiet, där de var hatade. 1859 lyckades Cavour provocera Österrike till ett nytt krig i Italien. Den här gången fick de italienska enhetsivrarna stöd av franske kejsaren, Napoleon III, och en stor fransk armé. Kaiser Franz Josef, Habsburgaren, hade burit sig illa åt mot bl.a. Ungern och saknade helt militära bundsförvanter. De inkompetent ledda och illa utrustade österrikiska trupperna drevs tillbaka. Vid Magenta, en ort ca 3-4 mil väster om Milano, led Österrikarna ett nederlag som var så till den grad blodigt, att det fick ge sitt namn åt en ny nyans av rött! Franz Josef lämnade för en gångs skull sitt skrivbord och skyndade till Italien för att personligen ta befälet över sina soldater, och den 24 juni stod han mot Napoleon vid Solferino. Där stod de båda härskarna "i spetsen för två stora arméer som ingendera förstod att leda". Vid slutet av dagen drog sig kejsar Franz Josef tillbaka och lämnade efter sig 40.000 döda och döende österrikare.

170red

Mer intressant läsning av Rebecca West, t.ex. om Nürnbergrättegångarna efter andra världskriget finns. I november 1914, när det första världskriget pågått ett tag, skrev hon om kritik, konst och om Mr Wells (se ovan) om Mr Shaw och "now, when every day the souls of men go up from France like smoke, . . ." www.tnr.com/classic/west110714.html

170red
följande är den del av en intervju i Der Spiegel 4 dec 2006

Hamad: 1992 hatte es einen Massenzustrom von Mudschahidin Richtung Balkan gegeben. Unsere Route führte via Frankfurt nach Zagreb, Split und von dort aus über Mostar nach Bosnien. Sowohl Kroaten als auch Bosnier ließen uns frei passieren. Wer von uns später einen bosnischen Pass wollte, erhielt ihn auch - obwohl wir dafür meist falsche Namen benutzten. Bei der damaligen politischen wie militärischen Führung in Sarajewo genossen wir höchste Privilegien und gegenüber der Polizei Immunität.

SPIEGEL ONLINE: Es gab keine Proteste gegen ihre Kampfmethoden?

Hamad: Natürlich war unser Vorgehen grausam. Al-Qaida verlangte, den Feind zu foltern, ihn mit Motorsägen zu zerstückeln und die Opfer mit Messern zu massakrieren. Obwohl wir offiziell dem Kommando der bosnischen Armee unterstanden, wurden unsere Bedingungen akzeptiert: Kein bosnischer General durfte uns bei irgendwelchen Angriffen Befehle erteilen.

SPIEGEL ONLINE: Entgegen dem Dayton-Friedensabkommen blieben die ausländischen Krieger später im Land - als Schläfer für künftige Terroranschläge auf dem europäischen Kontinent?

Hamad: Bosniens Führung setzte sich dafür ein, dass wir nach dem Krieg bosnische Pässe erhielten, und man riet uns, bosnische Frauen zu heiraten - damit wir als Zivilisten im Lande bleiben konnten. Viele Qaida-Mitglieder traten in humanitäre Organisationen ein und kamen so an eine Aufenthaltsberechtigung. Was die künftige Terrorgefahr betrifft: Hätte der Terrorismus in Bosnien nicht während des Krieges auf dem Balkan Fuß gefasst, könnte er heute nicht so offen Europa drohen.

SPIEGEL ONLINE: Bosnien will Mitglied der EU werden. Muss al-Qaida da nicht eher fürchten, dass man verdächtige Mudschahidin der CIA aushändigt?

Hamad: In der jetzigen bosnischen Führung befinden sich Leute, die unsere Ankunft seinerzeit sehr begrüßten. Außerdem kämpften in unserer Einheit auch 400 einheimische, bosnische Mudschahidin, die die Terrormethoden der al-Qaida teilten. Heute zählen etwa 800 Bosnier zur sogenannten "Weißen Qaida" - Terroristen mit weißem Teint. Ihre Anwerbung wird durch die Wirtschaftskrise erleichtert. Sie sollen später helfen, das Qaida-Netzwerk in Europa auszuweiten.

Das Interview führte Renate Flottau


170red

Einar Ekström, 08 - 612 61 08 mejla mig om Du vill komplettera med något objektivt tillrättaläggande eller behöver fråga om något

170red

Upp H e m Schröder ooo Afghanistan Balkan Novi Sad massakern 1942 Ned

170red

Läste följande message from Belgrad — den 21 september 2001:

Croatian Serbs to get homes back

9:53 ZAGREB, Friday - The Croatian government has ordered the return to their original owners of all houses seized from Serbs during the conflicts. At a session yesterday, the government issued orders to all relevant ministers to put the decision into action. A deadline of December 2002 was set.

Källa: B92

En fundering dock: Vågar de flytta tillbaka?

150.red

150.red

URL: http://www.ejnar.se/balkan/sarajevo.html

150.red

150.red

Valid CSS! U p p

150.red